金山第二实验小学 · 南校

伴随着中国社会的快速发展,人们对高质量教育的诉求也随之变的日益强烈。当代中国小学教育对核心能力的关注点已逐渐从对基础学习能力的普及转变为对综合学习能力的培育。这也使得校园中需要更多有创造力的校园课堂,更多丰富多样的艺术空间,更多趣味十足的阅读场所。受上海金山第二实验小学之托,LINEWORKS团队为其南校区量身订制了全新的室内空间。
As contemporary Chinese society continues to modernize itself, the demand for quality education is on the rise. In Chinese primary schools, the definition of core competencies has gradually shifted from the popularization of basic learning skills to the cultivation of comprehensive learning skills. Commissioned by Shanghai Jinshan No. 2 Experimental Primary School, LINEWORKS team designed a new interior space for its South campus.

如何打破传统教学空间布局的千篇一律,让学习空间更加灵活多样,从而协助学校推进开放式学习的目标;如何创建更多的情景式教学空间,以鼓励学生进行探究性学习;如何增加室内的公共空间与使用者之间的互动,使校园学习活动可以随时随地的发生,是设计团队在着手规划设计之初首要关注的几个问题。
How do we overturn the uniformity of the traditional teaching space and make it more flexible and diverse, thereby promoting open learning through design? Can we create more situational teaching spaces to encourage students to engage in inquiry-based learning? How do we encourage the use of indoor public spaces, so that learning activities can take place anytime, anywhere? These are our design team’s primary concerns at the beginning of the design process. Through interior design, we aim to increase the interaction between spaces and users to inspire illuminating learning experiences.



设计团队在与校方的反复交流探讨中发现,学校迫切的需要增添更多的主动学习空间,社交学习空间和个性化学习空间。于此同时,老师们也表达了一些对全新教学空间的担忧,老师们担心全新的教学场景和教学模式会对学习活动的参与者产生强烈陌生感,进而引发出一些排斥和抵触的学习情绪。
After in-depth conversations and discussions, our design team discovered that the school was in urgent need of active, social-friendly, and personalized learning spaces. Despite the issues being addressed, some teachers expressed concerns over the new design. They fear that the new spaces and modes of instruction would be too unfamiliar for students and lead to learning resistance.
在深刻理解了校方的这些需求和困扰后,设计团队在新校区的室内设计中对各楼层的专用教室做了细致规划,设计团队将部分教室与公共空间之间的隔墙改为了通透且可开关的折叠移门,满足学校对更多社交学习空间和个性化学习空间的需求。
With deep understanding of the school’s needs and concerns, our team carefully devised the interior design of subject-based classrooms on each floor in the new building. The design team replaced the walls between some classrooms and public spaces with transparent folding sliding doors. Public spaces were transformed into informal teaching spaces, answering to the school’s demand for more social and personalized learning spaces.

在色彩规划上,设计团队提取了金山当地特有的市区色谱:城市,自然,沙滩。大胆的将这些具有代表性的色块注入到室内的天花,墙壁和地坪之中。与此同时,在对教室观察窗的设计中,设计团队使用更加亲近儿童的水手窗和胶囊窗造型,以吸引学生们通过窗口观察教室外公共教学区的活动,同时墙面上形态各异的小屋造型也为各式各样的创意课程带来了更多的想象空间。
In terms of color combinations, the design team were inspired by the colors of Jinshan–the spectrum of its urban space, natural landscape, and beautiful beach. These colors were boldly applied to the interior ceilings, walls and flooring. When designing the classroom observation windows, we chose child-friendly sailor windows and capsule shapes to encourage students to observe activities in the public teaching area outside the classroom. Wall decorations in the shape of huts were stylized to further inspire imagination and creativity.
应对校园电台对录播室和演播间需满足物理分隔的功能需求,团队则运用鲜明活泼的红黄色块和亲儿童的拱门造型来模糊两个功能空间之间的视觉边界。而在照明和音控的方面,极具夸张力的麦克风造型灯膜和细腻精致的点状吸音墙板使得整个空间生动活泼且不失功能性。
In response to the campus radio station’s demand for a soundproof separation between the recording room and the studio, our team created an archway in vivid red and sun-drenched yellow, a trompe l’oeil blurring the physical boundary between two spaces. From the microphone-shaped lights to the dotted sound absorption panels, the whole space was designed to be both functional and joyful.


音乐和舞蹈课程是一个非常利于发掘个人独特天赋和偏好,培养个人特质的场所,在这个空间的规划设计中,设计团队尝试将舞蹈教室与公共连廊之间的隔墙打开,取而代之的是通透的玻璃折叠移门,团队希望让更多的孩子们能够近距离观察并参与到这项赏心悦目的课程中来,全高的玻璃折叠门就像一面艺术的橱窗,将舞蹈的优雅完整的展现给从教室外经过的每一位师生。
Spaces dedicated to music and dance lessons are spaces where students shall discover themselves and their creative talents. Here, our design team once more replaced the walls between the dance studio and the public corridor with transparent glass folding doors, setting the stage for the performers inside and inviting the audiences outside to pause and enjoy.

在阅览中心的空间规划中,设计团队精心的利用天花上数个不同造型的灯膜,对应设置了多个可以满足不同场景式教学的功能区,学生们可以在中心的小阶梯区域开展小组阅读分享交流活动,也可以在沿窗的书架边享受独自研读的惬意时光。与此同时,设计团队把受儿童喜爱的小屋造型与开放书架巧妙结合,搭配上各种灵动舒适的沙发凳,将阅览中心角落里的数个零散区域有机的串联在了一起,为情景式阅读创造了可拓展的空间条件。
At the reading center, different shapes outlined by light films on the ceiling designate a number of areas for different purposes. To speak to the young minds, our team specifically combined elements such as cartoon huts with open bookshelves, comfortable sofas, and user-friendly stools, which can connect different corners of the reading center in an organic manner and create expandable spaces for in situ reading.




除了兼具视觉美观和功能实用以外,设计团队还利用空间内建筑结构的高低差,引入大大的太阳造型发光膜,当灯光开启的瞬间,整个餐厅顿时沐浴在温暖的阳关下,春暖花开,生机勃勃,完美体现了金山这一江南海滨城区传统又不失活力的气质和底蕴。
Aside from careful considerations over aesthetics and utility, we also took advantage of the height difference of the original space, and introduced several large sun-shaped luminous film. When the lights are turned on, the coffee area is bathed in warm sunlight with spring flowers in full bloom, honoring the Jiangnan landscape and seaside heritage of Jinshan.

在LINEWORKS团队的精心设计下,新校区的学习活动不只是发生在教室里和课堂上,而是发生在学生们的足迹所至之处;空间环境配合学校的育人目标,将常态化教学与情景式教学相结合,社交学习与个性化学习相结合,基础课程与兴趣阅读相结合。我们不仅为课程展开而设计,为学习方式的推进而设计,也为一份心灵的闲暇、静默的独处、意外的成长而设计。
With LINEWORKS’ meticulous and inventive design, learning activities at the new campus not only take place in classrooms, but also extend to everywhere students go. The new space echoes with the school’s educational philosophy, a combining force between regular and situational teaching, social-friendly inquiry and personalized learning, as well as basic curriculum and individual exploration. In this project, we design to enhance the curriculum, to inspire diverse learning experiences, and to create a space of leisure, solitude, and growth.

媒体与奖项:
Media and Awards:




概况:
COMPLETED:2023 February
CLIENT:Jin’Shan No.2 Experimental Primary School
LOCATION:Shanghai
SIZE:1980 sqm
TEAM:Mike Chen, Ciya Qin, Lucky Lu
PHOTOGRAPHER:Sha Peng